
Voici une expression française qui sonne tout sauf français: «biter que-quick», comme dans, par exemple:
«Moi, j’y bite que-quick à tout ça!»
Comme c’est assez cryptique pour un québécois, je vais tout de suite clarifier qu’en gros, ça veut dire qu’on ne comprend rien.
Comme on peut dire:
«J’y pige rien»
On peut aussi dire:
«J’y bite rien»
Que vient faire la bite dans tout ça, me direz-vous. Je me le demande bien. Si quelqu’un a une piste, ça m’intéresse!
Après, vient la cerise sur le sundae, le fameux «que-quick »:
«J’y pige ou j’y bite que-quick!»
Toujours en usage bien qu’un peu ancienne, cette expression a ce petit côté surannée des expressions semblant dater d’un demi-siècle et venir tout droit de l’époque des zazous! Pour ajouter au mystère, il est difficile d’en trouver l’origine et même de trouver comme cela doit s’écrire…
Des pistes, quelqu’un?
[…] ou embrouillée, vous avez subitement envie de lui dire subtilement que vous ne comprenez rien, que vous ne bitez que-quick ou encore que vous êtes en total […]