Sentir, goûter…

Bien que ces mots soient communs à la langue française et québécoise, ils sont toutefois utilisés un peu différemment.

Au Québec, on utilise le verbe « sentir » pour le sens de l’odorat, senti par le nez (je sais ça a l’air un peu évident comme ça, mais voyez la suite…), et « goûter » pour le sens du goût, senti par la bouche…

Eh bien en France, il en est autre. On utilise souvent le verbe « sentir » en général, aussi bien pour les sens de l’odorat et du goût ou tout autre sens. Pour le sens du goût, ça peut donner par exemple : « tu sens le goût ?« 

On dit aussi « goûter » en France, lorsque l’on mange quelque chose pour la première fois ou pour en apprécier le goût : « j’ai goûter les biscuits« . Mais on ne dit pas que  » ça goûte quelque chose », mais plutôt « ça a le goût de quelque chose »… Attention, compliqué tout ça !

Reste qu’à chaque fois que je dis en France : « ça goûte bizarre ce truc-là« , tout le monde comprend mais tout le monde trouve cela très drôle. Mais voilà un mot que je ne perdrai pas, je trouve le québécois plus précis sur ce coup-là… D’ailleurs, pour le détail, on dit au Québec goûter à quelque chose mais en France goûter quelque chose…

Ouf, ça c’est fait…

Aussi, en France, le verbe « goûter » est utilisé pour une toute autre chose. C’est sûrement d’ici que vient une part de la confusion ci-dessus… Ici, il existe « un goûter » désignant un moment de la journée, vers 4 heures de l’après-midi, où on prend une collation (le plus souvent les enfants). On parle donc du goûter et ça donne : « Prendre son goûter » comme prendre son déjeuner. Le verbe « goûter » revient donc à l’action de prendre son « goûter »…

5 commentaires

  1. Oui, j »avoue que je suis un peu estomaquée chaque fois: ça bouffe tout le temps, des Français??? Dans mon enfance, si j »avais eu l »intention de manger quelque chose à 16h, on me répondait «pas question, tu vas te couper l »appétit»

  2. Mais sentir est ici simplement ressentir physiquement en général, tout comme on sent un objet que l »on touche. Et goûter veut dire le plus souvent prendre une petite quantité de quelque chose à manger ou à boire pour apprécier. Je crois que l »on s »égare dans cette note.

  3. Coyote : ahahahah, y faut voir dans les dîners de fête et les mariages : là, on peut dire qu »ils mangent vraiment beaucoup les français, un vrai tour de force (de 4 à 8 heures des fois!). Sinon, le goûter ne me surprend pas moi car quand j »étais petite (au Québec), je prenais aussi une collation en rentrant de l »école, vers 4-5 heures…

    Dominique : c »est vrai que je m »embrouille un peu dans cet article. Je vais clarifier cela en reprenant tes définitions de sentir/gouter. Merci!

  4. Les toulousains, que j’écoute attentivement en tant que non-toulousain, disent facilement « Ca a goût à… » pour « Ca a le goût de… » Compliqué tout ça !

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l’aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s